28.09.2019
Posted by 
  1. Шрифты Корея Для Wordpress
  2. Красивый Шрифт В Ворде
Скачать шрифты для ворда

Рукописный шрифт — шрифт, литеры которого выглядят как буквы написанные от руки. С помощью рукописных шрифтов имитируют надписи выполненные от руки различными пишущими инструментами — карандашом, ручкой, пером, кистью. Рукописные шрифты получили большое распространение в различных поздравлениях, приглашениях и оформлении надписей праздничных мероприятий. Рукописные шрифты имеют и один недостаток, их труднее воспринимать визуально, а следовательно, читать большие тексты сложнее.

Это следует учитывать при выборе начертания шрифта для оформления текста, поэтому рукописные шрифты следует использовать в заголовках, отдельных фразах и в небольших текстах, для придания строкам отдельного внимания и значимости. Для средних и больших текстов лучше использовать стандартные, легко читаемые шрифты, чтобы не утомлять читателя. В нашем каталоге собрано множество рукописных русских шрифтов, каждый из которых отличается от других, своей неповторимостью. Отдельное спасибо Александре Гофманн — автору множества красивейших рукописных шрифтов с русскими буквами. Все рукописные шрифты доступны для бесплатного скачивания.

Немецкий шрифт:: Молодежный форум Чайка Молодежный форум 'Чайка' — первый православный молодежный форум Рунета -:: Автор Сообщение Пьер Зарегистрирован: Сообщения: 3621 Откуда (город): Санкт-Петербург Добавлено: Пн 17 Мар, 2008 15:11 Заголовок сообщения: Немецкий шрифт При открытии немецких текстов на моем компе (Windows XP) некоторые немецкие символы (которых нет в английском) отображаются некорректно. Более того, даже в pdf не все отображается (символы с 'умляюутом'). Не подскажите, что нужно сделать? Может, где-то найти немецкий шрифт?

Шрифты Корея Для Wordpress

Как установить новый шрифт в Windows 7, XP и Vista? Как скачать шрифты для Word и откуда? Говорит и показывает Пхеньян. Неполитические заметки российского студента в Северной Корее (КНДР) - ВЕЩАНИЕ ЗАКОНЧЕНО. Предыдущее Следующее. ПРАВИЛЬНЫЕ корейские шрифты. 15th, 2010 at 3:07 PM. В честь праздника 15 августа - Возрождения Родины, предлагаю вашему вниманию северо-корейские шрифты. Этими шрифтами вы сможете писать корейские буквы так, как это делается в КНДР. Это касается прежде всего написания буквы ㅌ. В КНДР палочка пишется не посередине, а сверху. И, хоть к шрифтам это и не относится, на Севере и Юге разный порядок букв в алфавите. Вопрос чисто технический: А как вставить эти шрифты в Word? Link Reply Thread.

Так этак-то! Вот какое уж, точно, никак неожиданное, того. Этого бы никак.

Этакое-то обстоятельство! Слава Зарегистрирован: Сообщения: 3985 Откуда (город): СПб Добавлено: Пн 17 Мар, 2008 16:13 Заголовок сообщения: Думаю, нужно добавить немецкий язык в качестве одного из языков ввода (в систрее щелкнуть правой кнопкой на значке языковой панели EN/RU - Параметры - Добавить). Пьер Зарегистрирован: Сообщения: 3621 Откуда (город): Санкт-Петербург Добавлено: Пн 17 Мар, 2008 17:54 Заголовок сообщения: Слава писал(а): Думаю, нужно добавить немецкий язык в качестве одного из языков ввода (в систрее щелкнуть правой кнопкой на значке языковой панели EN/RU - Параметры - Добавить). Не совсем точно выразился.

Писать по-немецки пока что особенно не приходится, а вот немецкие сайты читать хочется с правильными символами, так что дело не только в языке ввода. В общем, попробовал, но не помогло.

Шрифты Корея Для Word

Так этак-то! Вот какое уж, точно, никак неожиданное, того. Этого бы никак. Этакое-то обстоятельство! Volny Зарегистрирован: Сообщения: 5649 Откуда (город): Spb Добавлено: Пн 17 Мар, 2008 19:33 Заголовок сообщения: DL: Антон У.

Писал(а): символы с 'умляюутом'). Не подскажите, что нужно сделать? Проблема Multilingual User Interface (MUI) не знакома. ВинХП Руссиан Едитион не ползуюсь - на работе Английская в России (ввод EN+DE+RU) и Немезкая в Германии (ввод EN+DE+RU). На приватном лаптопе Убунту+ДесктопБСД+Солярис - no problem. Sprosi tut DL: не Юникод-приложения всегда используют выбранный язык для отображение символов, которые имеют номер более 127. Вам придётся мириться, что символы с умляутами и ß отображаются кирилицей, если есть не Юникод-приложения, в которых вы используете кирилицу.

А если таковых нет, то вы можете смело делать: Control Panel - Regional And Language Options - Advanced - Language for non-Unicode Program - German писал(а): я ну абсолютно не могу понять вот чего: почему ЮНИКОД поддерживает одновременно Русский и Китайский, Корейский. И ещё одному Богу известно что, то почему он не несёт одновременно Русский и Немецкий!?:( - на аглицкую винду натянуты немецкий МУЙ и русский.

А на Офис ещё и финский. Был ещё и шведский, да подевался куда-то.зачем тебе столько языков? Что бы не забывать или сложности любишь:) - Сам я немец. Работать с зари компьютеризации в России привык на англоязычных системах. Но хелп приятней читать на русском.

Или немецком. Жена у меня была финка. Да и со школы финский нравился. И шведский тоже.

И работаю с этими языками - так что спеллинг нужен 'всехний', как и грамматика. А ещё я немного (из-за нехватки времени) занимаюсь китайским.:) Вот так и насобиралась 'куча языков' ХВ! Volny Зарегистрирован: Сообщения: 5649 Откуда (город): Spb Добавлено: Пт 25 Апр, 2008 10:24 Заголовок сообщения: Что хорошо русскому, то для немца смерть. Настраиваю английскую 2000 винду на виртуалбоксе. Надо поддержку 3 языков.

Приведу полностью инструкцию, на случай если она куда-то исчезнет. Писал(а): Go to the English language version of this page Системная русификация MS Windows: Windows 95/98/ME, NT 4.0/2000, XP/2003/Vista (как сделать кириллицу системной кодовой страницей - System Code Page) После этого пропадут проблемы с кириллицей в интерфейсе (меню, диалоги, инсталляция) русских программ и проблемы с кириллицей в именах файлов и папок. Paul Gorodyansky 'Cyrillic (Russian): instructions for Windows and Internet' Полная русификация (кириллица становится системной кодовой страницей) даст возможность видеть русские буквы в именах файлов и каталогов; в элементах интерфейса русских программ (меню, диалоги, сообщения, Помощь.), заработает ввод русского в программах, где он не работал и т.п. (подробнее - ниже). Эта страница посвящена сложным, необычным проблемам. Например, русские программы просто не предназначены для работы под нерусской Windows - как поясняет Микрософт, а также сами производители программ (например, Параграф об их программе WebTranSite). А Вы всё же хотите заставить их работать.

Поэтому, в отличие от всех остальных страниц моего сайта (посвященных шрифтам, клавиатуре, настройке браузеров/почты и т.п.), эта страница содержит много технической информации об Операционной Системе Windows - без этого просто нельзя обойтись при обсуждении Полной Русификации. Поэтому читайте эту страницу только если Вам действительно надо решить именно такую, связанную с Полной Русификацией проблему, например, надо работать с русской программой под нерусской Windows, или с русскими именами файлов на CD-ROM. Есть пара методов (описанных ниже), которые могут помочь решить проблему с русской программой и без смены системной кодовой страницы, но это редкий случай. Для имен файлов и каталогов нет таких методов - только смена кодовой страницы на кириллицу. Полная русификация Windows - совсем не простая, а часто просто опасная процедура (поэтому не удивляйтесь размеру этой страницы-инструкции): это глубокая настройка на русский на системном уровне - выбор кириллицы в качестве системной кодовой страницы (System Code Page) сильно меняет Операционную Систему. Микрософт о смене системной кодовой страницы. Как написано в документации Вашей Windows 95/98/ME, нельзя сменить системную кодовую страницу через Control Panel (а вот под Windows NT 4.0/2000/XP и новее, это сделать можно).

Все другие разделы (о шрифтах, клавиатуре, браузерах, почте, Word.) моего сайта 'Русский под Windows и в Интернете', посвящены настройке на русский на пользовательском уровне, что позволяет, например, под обычной американской версией Windows, читать и писать по-русски в редакторах (Word.), в Интернете (страницы, почта, новости), и т.п., но эта настройка на пользовательском уровне не позволяет, под такой версией Windows, работать с русской версией MS Word или русской игрой, читать названия файлов на русском музыкальном CD, и т.п. Подобные вещи требуют настройки на системном уровне, описываемой ниже. Пример системы, где кириллица изначально является системной кодовой страницей (System Code Page):. Локализованная, сделанная специально для России/стран СНГ версия Windows, например, русская версия Windows 95. (В локализованной Windows и системный интерфейс - русский: на главной кнопке написано 'Пуск', а не 'Start', и т.п.) Примеры систем, где кириллица не является системной кодовой страницей:. U.S. English Windows NT 4.0/2000/XP и новее, где русский не был выбран в качестве System Default Locale (в случае XP - не был выбран как Language for non-Unicode programs).

U.S. English Windows 95.

U.S. English Windows 98/ME, где при инсталляции русский не был выбран как системная локаль - System Default Locale (как написано в Вашей документации по Windows 98/ME, только во время инсталляции и можно указать кириллицу в таком качестве, через Control Panel это сделать нельзя), то есть, во время инсталляции не был выбран режим Custom, в котором обычно и задают Region=Russia, и т.д., чтобы сделать кириллицу системной кодовой страницей. В чём же разница? В том, что в системе, где кириллица не является системной кодовой страницей (System Code Page), возможна поддержка русского только на уровне Пользователя, но не на уровне Системных средств, таких, как. имена файлов и каталогов. системно-зависимые шрифты - Bitmap шрифты, файлы.fon типа 'MS Sans Serif', которые обычно и используются в интерфейсе программ (меню, диалоги, сообщения.) Примечание. В отличие от многоязычных, пользовательских шрифтов (.ttf типа 'Arial'), системно-зависимые шрифты (Bitmap шрифты, файлы.fon типа 'MS Sans Serif') содержат символы только одного набора символов, а именно - содержат символы системной кодовой страницы.

То есть, в системе, где кодовая страница - 'Western', шрифты.fon содержат только западно-европейские буквы, и не содержат ни русских, ни польских, ни каких-либо других букв. Под Windows, где кириллица является системной кодовой страницей, шрифты.fon - кириллические, и не содержат ни немецких букв с диакритикой, ни польских, ни греческих. (английские буквы - исключение, они входят во все национальные наборы символов, в том числе и в Cyrillic) Напомню, что как объяснялось на начальных страницах моего сайта, поддержка на уровне пользователя - это активация русской клавиатуры и наличие кириллицы в пользовательских шрифтах (.TTF) типа 'Arial', 'Times New Roman', 'Courier New'. (Windows NT 4.0/2000/XP и новее изначально имеет кириллицу в этих шрифтах, а под Windows 95/98/ME надо для этого активировать пакет многоязычной поддержки, например, следуя моей инструкции 'Поддержка русского - MS Multilanguage Support') При этом русский работает в пользовательских документах: в редакторах типа MS Word, в Интернете (страницы, почта), и т.п., то есть везде, где используются пользовательские шрифты (.TTF).

Но русский не работает в системно-зависимых местах, таких, как имена файлов или там, где используются шрифты типа 'MS Sans Serif'. Простой пример - английская (т.е.

Нелокализованная) Windows 95 и локализованная, русская версия MS Word, где все меню, диалоги - на русском:. в такой версии MS Word можно создать пользовательский документ с русскими (да и другими) буквами в нём.

но нельзя прочесть русский в элементах интерфейса (меню, диалоги.) самой программы MS Word, так как они вырисовываются системно-зависимыми шрифтами (.fon), в которых нет русских букв, так как в этой Windows 95 системная кодовая страница - 'Western' (Западно-Европейский набор символов). Вот список ситуаций, когда русский не будет работать под Windows, где кириллица не является системной кодовой страницей (System Code Page):. не читаются имена файлов/каталогов, например, на CD-ROM с русской музыкой. Важно отметить, что этот CD-ROM создавался для использования только под русскими, локализованными версиями MS Windows (а там, как было отмечено выше, кириллица изначально является системной кодовой страницей). не читается русский в интерфейсе программ (сообщения при инсталляции, меню, диалоги, помощь, и т.д.).

Важно отметить, что при создании такой русской программы предусматривалось её использование только под русскими, локализованными версиями MS Windows (а там, как было отмечено выше, кириллица изначально является системной кодовой страницей). Например, мой приятель, живущий в Лос Анжелесе, купил, съездив в Москву, отличную программу WebTranSite, чтобы ему легче было работать с английским, но не смог даже установить её, так как русский был нечитаем при инсталляции. Я, по его просьбе, связался с московской фирмой-производителем, и они мне то же самое сказали - программа предназначена для работы под русской версией MS Windows!. не работает поиск в файлах MS Word, если в строке поиска - русские буквы. не читается русский в некоторых элементах WWW-страниц (там, где browser использует системно-зависимый шрифт.fon), например, в MS Internet Explorer не читаются пояснения к картинкам (HTML тэг 'Alt' для Image), которые высвечиваются в квадрате, где должна быть картинка. нельзя писать по-русски (из-за того, что используется Bitmap шрифт,.fon файл типа 'MS Sans Serif', в котором нет русских букв): o Самый простой пример - Notepad (Блокнот). Под Windows 95 или NT (где Блокнот ещё неюникодовая программа), если кириллица не является системной кодовой страницей, писать в Notepad по-русски нельзя - там используется системно-зависимый шрифт.

Решение ниже) o во многих чатах (chat-программы и сайты) o в ICQ (см. Решение ниже) o в полях ввода данных некоторых программ, а именно тех, где для полей ввода жестко, без возможности изменения, зашито имя системно-зависимого шрифта.fon, например, программы поиска сайта Napster. может, ещё какие-то системно-зависимые вещи не работают (например, я только недавно узнал про неработающий поиск в файлах, так что этот список может быть неполным) Ниже приведены обещанные 2 способа, которые иногда могут решить проблему с некой программой без смены системной кодовой страницы. Если поможет, то не нужно будет рисковать и менять так сильно Операционную Систему.

(ещё раз - для русского в именах файлов/каталогов нет таких способов) Способ 1. Для решения проблемы ввода русских букв в программе Если программе можно указать, что нежелательно использование системно-зависимого шрифта (Bitmap,.fon), то тогда ввод русского заработает. Вот 3 примера:. Notepad - в Windows 95 сделать ничего нельзя, а вот в более поздних версиях можно через меню поменять шрифт: Edit/Set Font или Format/Font Тогда можно выбрать русский шрифт и писать нормально: например, выбрать 'Courier New', а в окошке национальных скриптов 'Script' выбрать 'Cyrillic'. Естественно, при этом под Windows 95/98/ME ранее уже должна была быть установлена поддержка кириллицы на пользовательском уровне, о которой упоминалось выше - 'Multilanguage Support'.

Ещё пример (сам не работал, но нашёл ссылку) - последние версии ICQ, где тоже можно указать, что не хочешь использовать шрифты.fon, а хочешь выбрать шрифт сам, тот, где кириллица есть: 'Как получить поддержку русского в ICQ'. Так что, если некая программа не дает Вам писать по-русски, то проверьте, нельзя ли через ее меню изменить рабочий шрифт.

Некоторые программы разрешают смену шрифта, но не умеют работать с новыми, многоязычными Unicode шрифтами типа 'Arial', 'Courier New' или 'Times New Roman' - при выборе шрифта они или совсем не показывают модификаций типа 'Arial (Western)', 'Arial (Cyrillic)'. (модификация иногда указывается в поле скрипт (Script), где можно выбрать 'Cyrillic' для 'Arial') или они показывают такие модификации, но это не работает - выбор кириллицы ('Arial (Cyrillic)' или 'Arial'-Script=Cyrillic) просто игнорируется. Это означает, что данная программа может работать только со старыми, немногоязычными русскими шрифтами, сделанными в своё время для Windows 3.1. Такие шрифты можно сгрузить, читая раздел 'Русские шрифты и кодировки под MS Windows' моего сайта.

Может помочь в случае программы, где не работает ввод русского и нет возможности самому выбрать рабочий шрифт, а также может позволить работать с русской программой, где кириллица - в интерфейсе (меню, диалоги.): В некоторых случаях (но их - немного) программы не имеют внутри жёстко зашитого имени системно-зависимого шрифта типа 'MS Sans Serif', а смотрят, какой шрифт выбран системным в настройках самой операционной системы, и именно его используют для показа элементов интерфейса и/или при вводе текста. Поэтому можно попробовать следующее: Start/Settings/Control Panel, щёлкнуть на 'Display', там выбрать 'Appearance' и поменять шрифт везде, для всех 'Items' (Icon, Menu, Message Box.) - запомнив сначала, какой шрифт и размер были там указаны. Обычно там выбран системно-зависимый шрифт 'MS Sans Serif' и надо его поменять на русский шрифт, например, на 'Courier New (Cyrillic)'. При этом, естественно, Windows и все приложения теперь будут именно этот шрифт и его размер использовать, так что это не безобидное изменение - может, Вам совсем не понравится, как теперь всё будет выглядеть. Тогда поменяйте шрифт (и размер) на тот, который был указан изначально. Если такая смена шрифта в Control Panel/Display не решит проблемы с программой, то возможно стоит попробовать выбрать в Control Panel/Display старый, от Windows 3.1, немногоязычный русский шрифт - как было описано в параграфе о Способе 1 выше, некоторые программы не умеют работать с новыми многоязычными Unicode шрифтами.

Если Вам помог Способ 1 или Способ 2, то дальше можете не читать, т.к. Лучше не менять системную кодовую страницу, если без этого можно обойтись. Как изменить системную кодовую страницу (System Code Page) Это часто называется 'русификацией на системном уровне'. Изменить системную кодовую страницу можно или с помощью средств самой Windows или с помощью посторнних (обычно платных) программ типа 'Хамелеон', ParaWin, CyrWin.

Про эти программы будет написано ниже, НО для дальнейшего чтения важно то, что все описанные в данном разделе проблемы и нехорошие эффекты, связанные с изменением системной кодовой страницы, будут в любом случае - делаете ли Вы это с помощью самой системы или с помощью постронних программ - делается-то 100% одно и то же. Если Вам очень надо, чтобы заработало что-то, что не работает (из списка, приведенного выше или что-то ещё), то сначала определите, не повредит ли это Вашей системе: как отмечалось выше, смена системной кодовой страницы приведёт к тому, что не будут читаться буквы, которые ранее читались.

Например, если системная кодовая страница была 'Western' и можно было работать с программами, где в интерфейсе (меню, диалоги.) были немецкие, французские, или любые другие акцентированные (с диакритикой) западно-европейские буквы, то после смены системной кодовой страницы на кириллицу, нельзя будет пользоваться такими программами. То же самое касается имён файлов и каталогов - если в именах файлов использовались такие западно-европейские буквы, то теперь эти файлы нельзя будет использовать и имена будут нечитабельные. Причём это связано не только со шрифтами: эти имена зависят от многих параметров (часто неизвестных никому, кроме разработчиков Windows) системы, связанных с системной кодовой страницей. С буквами английского алфавита, используемыми в именах файлов и/или в элементах интерфейса программ (меню.), ничего плохого произойти не может, т.к. Английские буквы входят в любой набор символов (Character Set) мира, даже в японский.

То есть, например, в наборе символов 'Cyrillic' нет немецких и французских акцентированных букв, а английские есть. Очень опасно проводить полную русификацию (назначать кириллицу системной кодовой страницей), если у вас не английская, а локализованная (например, немецкая или французская) версия Windows. (определить английская ли у Вас Windows или локализованная, т.е. Не английская, очень легко - локализация это перевод на другой язык элементов интерфейса самой Windows, то есть все системные меню, а также имена системных папок и т.п.

Будут не английские. Например, под французской локализованной Windows вместо названия 'Control Panel' будет французское название, и вместо имени папки 'Program Files' тоже будет соответствующее французское). Почему опасно проводить русификацию на системном уровне? Например, в такой, неанглийской Windows имена системных папок тоже локализованные (т.е. Переведённые с английского на тот язык) и смена кодовой страницы на кириллицу может сделать такие папки неработоспособными. Я читал в конференциях, например, насчет системной папки 'Programs' - которая Start/Programs: Скажем, была локализованная Windows, где название этой папки содержит акцентированные западно-европейские буквы (которых, в отличие от английских, нет в наборе символов 'Cyrillic'). Если теперь сделать кириллицу системной кодовой страницей, то эта папка перестанет читаться.

Красивый Шрифт В Ворде

И Windows попытается создать её и другие 'потерянные' папки - это приведет к большим проблемам! Ещё один пример - для немецкой версии Windows - там основная проблема - со стартменю: при системной русификации создаётся две папки - одна с именем Startmenu, а другая - с таким же именем, но последняя буква не 'u', а u-с-умляутом! Причём теперь система по нажатию кнопки Start показывает далеко не всё, потому что многое записывается во вторую указанную выше папку, ту, где в конце имени - u-с-умляутом, а система показывает лишь то, что находится в другой папке, в Startmenu. Можно, конечно решить эту проблему - переписать всё из папки с именем, где в конце u-с-умляутом, в новую папку, где в конце имени - обычная 'u', то есть, войти в папку C: dokumente und Einstellungen, найти в ней 2 обсуждаемые папки и переписать всё из старой в новую. Или же (новое!) воспользоваться утилитой StartmenuFix пользователя из Германии - 1.

Патч реестра для единой папки стартового меню. Уже 'пропавшие' линки будут перенесены в нужную папку и станут доступны из меню Старт. По указанному адресу можно сгрузить файл этой утилиты, а внутри там есть более подробное описание и контакная информация автора утилиты. Ещё пример, на этот раз про французскую Windows. У пользователя там работал Outlook Express французский, было полно писем в папке 'Входящие'.

А вот после смены системной кодовой страницы он открыл Outlook Express - а там ни одного письма в этой папке! Потому что во французском слове для папки 'Входящие' ('Inbox') есть акцентированные французские буквы, и, как выше было описано, они 'портятся' в интерфейсе программ. Ну, в общем, надо знать, что при русификации на системном уровне обязательно будут проблемы, если Windows - не английская.

Новая информация - только для Windows XP (и новее) Всё описанное выше (что, например, при смене системной кодовой страницы на 'Cyrillic, 1251' начнут рабoтать русские неюникодовые программы, но перестанут работать Западно-Европейские неюникодовые программы), было известно Микрософту. И вот наконец весной 2003 г.

Они попытались эту проблему решить, сделав утилиту - только для новой версии, Windows XP - которая вот что обеспечивает:. Например, есть английская или немецкая Windows XP. И есть русская программа, которая не работает - не читается кириллица при инсталляции и/или в меню и диалогах. Вместо того, чтобы всю Windows модифицировать, меняя системную кодовую страницу на 1251 (да ещё после этого немецкие программы перестанут работать!), эта утилита создаёт - только для данной русской программы - особую среду, где как бы кириллица является кодовой страницей. То же самое для русской Windows XP, если нужно немецкую программу запускать - утилита сделает 'Western, 1252' кодовой страницей - только для этой немецкой программы.

Утилита называется AppLocale, хотя точнее было бы название AppCodePage, сгрузить можно вот отсюда, со страницы, ей посвящённой: или вот прямая ссылка для загрузки: или взять копию у меня: apploc.zip То есть, под Windows XP (и новее) вместо опасной для не-английских систем смены системной кодовой страницы стоит сначала попробовать 100% безопасную утилиту AppLocale. Сам я её не пробовал, но читал, что многим она помогла. Инструкция по использованию AppLocale - на странице сайта MS про AppLocale по ссылке чуть выше (а вот прямая ссылка на файлик инструкции - ), а вкратце по-русски (на примере русской программы под немецкой Windows, хотя то же самое верно и для обратной ситуациии):.

В меню AppLocale выбираете Browse (найти приложение, для которого создаётся спец. Среда) Указываете на свою русскую программу. На следующем шаге (Next) указываете язык приложения - русский в данном случае. На следующем шаге (Next) создаёте ярлык (на рабочем столе - Desktop), чтобы потом каждый раз не надо было в меню ходить: ставите 'галочку' у 'Create a shortcut to always run this application with Applocale'.

Finish Теперь щёлкая по этому ярлыку, Вы вызываете AppLocale, которая в свою очередь вызывает Ваше приложение. А вот у некоторых она не полностью нужную среду обеспечила (из компьютерного форума RU-Board): 'Пробовал я эту AppLocale. Работает некоректно. К примеру, запускал несколько русских программ - при общих настройках системы на немецкий - с помощью AppLocale, так половина текста на русском а половина типа: или всякой абракадабры (в одной и той же программе!). Усложняем эксперимент: есть у меня программа Grammatik Trainer Deutsch (немецкая). Там надо вводить все на немецком.

Запускал с помощью AppLocale на русской системе - и нифига. Как были русские буквы так и есть.' Насколько я понимаю, такие проблемы описаны в Readme файле утилиты AppLocale. Например, в этом файле говорится: '5.0 Known Issues' (известные проблемы). А) '- 16-bit application are not supported by AppLocale.'

(то есть, совсем старые, сделанные для Windows 3.1 программы не поддерживаются, им AppLocale не поможет) б) '- Even after applying AppLocale some of the application’s user interface might not render properly. This should not cause any functionality breaking and it is related to the application’s specific way of handling non-Unicode data.' (то есть, AppLocale может и не помочь, если в программе, где хотим увидеть нужные символы в интерфейсе (меню, диалоги) используются некие специфические, нестандартные методы обработки неюникодовых данных) Итак, 'русификация на системном уровне' Если Вы прочли всё вышеизложенное и пришли к выводу, что в Вашей ситуации возможно (не опасно или Вы знаете, на что идёте) такое глубоко-системное изменение, как смена Системной Кодовой Страницы, то ниже описано, как это сделать. Подход к смене системной кодовой страницы (System Code Page), то есть, к 'русификации на системном уровне', сильно различается под. Windows NT/2000/XP и новее, где это можно сделать достаточно просто, кроме того, можно вернуть исходную 'нерусскую' конфигурацию полностью и под. Windows 95/98/ME, где это сделать трудно, рискованно, и кроме того часто невозможно вернуться к исходной 'нерусской' конфигурации. Ниже приводятся отдельные инструкции для Windows NT 4.0/2000/XP и новее и для Windows 95/98/ME.

В инструкциях не будет упоминания о НЕбесплатных программах-русификаторах типа CyrWin, ParaWin, 'Хамелеон'. Во-первых, как и везде на моем сайте, я избегаю предлагать сторонние программы (например, для русской клавиатуры), а даю только инструкции, как пользоваться 'родными', штатными средствами операционной системы Windows - это моё личное предпочтение, так как я боюсь, что начинающие пользователи встанут в тупик, если нарвутся на побочные эффекты, которые всегда есть у программ-русификаторов. Во-вторых все эти программы абсолютно НЕ нужны для Windows NT/2000/XP и новее, где через Панель Управления, в отличие от Windows 95/98/ME, можно за 2 минуты сделать ТОЧНО то же самое, что делают эти программы, а именно, изменить Системную Кодовую Страницу (например, под XP это делается выбором языка для не-Unicode программ), поэтому, если у Вас NT/2000/XP и новее, то НЕТ никакого смысла искать эти программы и 'отмычки' к ним! Кроме того, во всех программах-русификаторах, что я видел или о которых читал, нет возможности полного возврата к исходной 'нерусской' конфигурации Операционной Системы 95/98/ME (к примеру, даже при де-инсталляции ParaWin, эта программа оставляет после себя русскую среду, кириллические системно-зависимые шрифты и т.п) Например, мне недавно написал пользователь из Турции, который очень хотел читать русские имена файлов на CD-ROM с песнями В.Высоцкого под Windows 98. Он, бедолага, решил поработать с программой-русификатором 'Хамелеон', где было обещано, что после смены кодовой страницы на русскую можно будет сделать возврат, восстановить прежнюю системную кодовую страницу. А у него она была турецкая ('Turkish'). Ну, он сменил её на русскую с помощью Хамелеона, файлы русские теперь читаются, зато турецкие его не работают.

Он решил вернуться к исходной 'нерусской' конфигурации, но Хамелеон сменил русскую кодовую на ту, что разработчики имели в виду:-), на немецкую ('Western')! И теперь он жалуется, что не может работать со своими турецкими файлами, а программа-русификатор не может сменить кодовую страницу на 'Turkish', и он в полном расстройстве!

Если бы у него была Windows NT 4.0/2000/XP и новее, то всё было бы просто, там можно за 2 минуты сменить кодовую страницу на нужную, и его турецкие файлы заработали бы, а вот под Windows 95/98/ME этого сделать нельзя. Так что смена кодовой страницы - дело опасное, надо сначала подумать как следует. Кроме того, не следует пользоваться программами-русификаторами (опять же, это моё личное мнение).

Вот инструкции по смене системной кодовой страницы (по русификации на системном уровне) для:. Windows NT 4.0/2000/XP/2003/Vista. Windows 95/98/ME Windows NT 4.0/2000/XP/2003/Vista.

Смена системной кодовой страницы Прелесть Windows NT 4.0/2000/XP и новее заключается в том, что система позволяет легко сменить System Code Page, плюс, впоследствии можно вернуться к исходной 'нерусской' конфигурации. То есть, можно выполнить указанное ниже, чтобы поработать с некой программой, у которой русский интерфейс, а потом без проблем вернуться к исходной конфигурации. Проблемы могут быть только с именами файлов и каталогов, например, изначально у Вас были файлы скажем, с немецкими именами, и если Вы сделаете кириллицу кодовой страницей, то такие файлы скорее всего не будут работать. Более того, в некоторых случаях они могут навсегда испортиться (я вроде слышал, что системные программы типа Scandisk или утилиты Notron могут испортить имена файлов и сделать эти файлы негодными, если в именах есть буквы, не принадлежащие к системной кодовой странице).

То же самое относится к файлам с русскими именами - сменили System Code Page с 'Western' на 'Cyrillic', поработали, создав файлы/каталоги с русскими именами, потом вернули систему в режим 'Western'. Испортив файлы с русскими именами в этом режиме, Вы их уже не сможете с ними работать, если снова сделаете кириллицу системной кодовой страницей. Ниже приведены инструкции для NT 4.0/2000/XP и новее - как сделать, чтобы кириллица стала системной кодовой страницей (System Code Page) Примечание.

При указанной ниже смене системной кодовой страницы, клавиатурные настройки не меняются, и если раньше в Control Panel/Keyboard/Input Locales было указано, что раскладка по умолчанию (Default Input Locale) - английская, то оно так и останется. И хорошо, что останется - не рекомендуется делать русскую раскладку основной (Default), могут быть проблемы при вводе сетевых параметров во время Login (раскладка текущая будет русская, а вводить надо английские буквы для имени пользователя и пароля).

Итак, вот инструкции для NT 4.0/2000/XP и новее по смене системной кодовой страницы:. Windows NT 4.0. Windows 2000. Windows XP/2003. Windows Vista Windows NT 4.0. Кириллица как системная кодовая страница Важно! Чтобы сделать такое изменение в системе, пользователь должен войти (Log-in) в Windows как Администратор данного компьютера.

На домашнем компьютере это так и есть - владелец всегда имеет Права Администратора, а вот на работе это иногда проблематично. Start/Settings/Control Panel 2. Щёлкнуть на Regional Settings 3. Выбрать Russian в списке 4. Поставить 'галочку' в поле 'Set as system default locale' (оно внизу слева) 5. Вставить, если система попросит, NT 4.0 CD-ROM (если эта операция уже проводилась ранее, то ответить 'YES' на вопрос, можно ли использовать ранее загруженные файлы) Кстати, при этом система удаляет Bitmap (.fon) шрифты, в которых, как отмечалось, есть только буквы кодировки 'Western' и заменяет их на другие, кириллические.fon файлы. Это одна из причин требования CD-ROM - оттуда эти файлы копируются.

Согласиться, когда попросит перезапустить компьютер (re-start) 7.! Заново установить тот Service Pack, который был. Об этом и в readme.txt написано - а иначе буквы в интерфейсе операционной системы (тексты под иконками.) будут плохо смотреться - маленькие и корявые. Теперь можно будет видеть кириллицу в именах файлов и каталогов, в интерфейсе русских программ (меню, диалоги.). Кстати, если это всё, что Вам надо, и совсем не хочется, чтобы даты, дни недели, названия и т.п.

Были русскими, то ведь можно теперь, имея русский в качестве System Locale (системная локаль), выбрать нерусские настройки в качестве User Locale (локаль пользователя):. Start/Settings/Control Panel. щёлкнуть на Regional Settings.

выбрать нужное в списке, например, 'English (United States)' Даты, время, дни недели, названия месяцев будут как раньше, в исходной 'нерусской' конфигурации, а вот кириллица теперь - системная кодовая страница! Windows 2000. Кириллица как системная кодовая страница Важно! Чтобы сделать такое изменение в системе, пользователь должен войти (Log-in) в Windows как Администратор данного компьютера. На домашнем компьютере это так и есть - владелец всегда имеет Права Администратора, а вот на работе это иногда проблематично. Под Windows 2000 смена системной кодовой страницы проходит в 2 этапа. Первый - проверить, полностью ли установлена поддержка кириллицы на пользовательском уровне, второй - собственно выбор русского как System Default Locale: 1.

Проверить, полностью ли установлена поддержка кириллицы на уровне пользователя:. Start/Settings/Control Panel. Щёлкнуть на 'Regional Options'. В середине экрана - список языков: 'Language Setting for the system'. Найти там 'Cyrillic' и проверить, стоит ли слева 'галочка'. Если не стоит, то поставить её и o Щёлкнуть по кнопке 'Apply', расположенной ниже.

Windows 2000 попросит дистрибутив (CD-ROM), надо будет на этом CD указать на папку 'i386' o Согласиться, когда Windows 2000 попросит перезапустить компьютер 2. Теперь поддержка кириллицы на пользовательском уровне установлена и осталось только выбрать русский в качестве Системной Локали - Default System Locale:.

Start/Settings/Control Panel. Щёлкнуть на 'Regional Options'. Щёлкнуть по кнопке 'Set default' внизу экрана. Windows 2000 предложит список - 'Select the appropriate locale'. Выбрать в списке 'Russian'. Щёлкнуть по кнопке 'OK'. Попали на предыдущий экран.

Щёлкнуть по кнопке 'Apply'. Ответить 'Yes' на вопрос о нужных файлах ('Required Files'). согласиться, когда Windows 2000 попросит перезапустить компьютер Теперь можно будет видеть кириллицу в именах файлов и каталогов, в интерфейсе русских программ (меню, диалоги.). Кстати, если это всё, что Вам надо, и совсем не хочется, чтобы даты, дни недели и т.п. Были русскими, то ведь можно теперь, имея русский в качестве System Locale (системная локаль), выбрать нерусские настройки в качестве User Locale (локаль пользователя):. Start/Settings/Control Panel. щёлкнуть на Regional Options.

выбрать нужное в списке, например, 'English (United States)' Теперь даты, время, дни недели будут как раньше, в исходной 'нерусской' конфигурации. Кириллица как системная кодовая страница Важно!

Чтобы сделать такое изменение в системе, пользователь должен войти (Log-in) в Windows как Администратор данного компьютера. На домашнем компьютере это так и есть - владелец всегда имеет Права Администратора, а вот на работе это иногда проблематично. Start / Control Panel (Start / Settings / Control Panel если classic view) 2. Щёлкнуть на Regional and Language Options 3. Щёлкнуть на 'Advanced' 4. Выбрать 'Russian' в списке 'Language for non-Unicode programs' ('Язык (а на самом деле - кодировка) для не-юникодовых программ') 5. Если хотите, чтобы изменение имело эффект не только для человека, который заходит как Администратор, то поставьте 'галку' в самом низу в рамке 'Defaul user.'

Щёлкнуть на OK 7. Согласиться, когда попросит перезапустить компьютер (re-start) Теперь можно будет видеть кириллицу в именах файлов и каталогов, в интерфейсе русских программ (меню, диалоги.). Windows Vista.

Шрифты корея для wordpress

Кириллица как системная кодовая страница Важно! Чтобы сделать такое изменение в системе, пользователь должен войти (Log-in) в Windows как Администратор данного компьютера.

На домашнем компьютере это так и есть - владелец всегда имеет Права Администратора, а вот на работе это иногда проблематично. Start / Control Panel (Start / Settings / Control Panel если classic view) 2. Щёлкнуть на Regional and Language Options 3. Щёлкнуть на 'Administrative' тэб (закладку) 4. Найти сверху рамку с названием 'Language for non-Unicode programs' ('Язык (а на самом деле - кодировка) для не-юникодовых программ') и затем в зависимости от конкретной модификации Vista:. либо выбрать 'Russian' в списке языков для не-Unicode программ. либо найти там кнопку смены системной локали - 'Change System Locale', щёлкнуть по ней и в появившемся окне выбрать 'Russian' в списке 5.

Щёлкнуть на OK 6. Согласиться, когда попросит перезапустить компьютер (re-start) Теперь можно будет видеть кириллицу в именах файлов и каталогов, в интерфейсе русских программ (меню, диалоги.). Конец инструкции для Windows NT 4.0/2000/XP и новее. Ниже - только инструкция для Windows 95/98/ME.

Windows 95/98/ME - смена системной кодовой страницы Здесь, в отличие от Windows NT 4.0/2000/XP, очень трудно, рискованно, а подчас невозможно (для пользователя-непрограммиста) сделать кириллицу системной кодовой страницей (System Code Page). Вернее, в одну сторону это сделать хоть и не легко, но можно (и при помощи программы-русификатора, и при помощи средств, описанных ниже), то есть навсегда сделать кириллицу системной кодовой страницей. А вот вернуть исходную 'нерусскую' конфигурацию - очень сложно, особенно если она была не западно-европейской ('Western'), a например, центрально-европейской (польский, чешский.), или греческой, или турецкой, и др.

Если в исходной 'нерусской' конфигурации Вы работали с программами, где интерфейс был, скaжем, немецким или польским, и/или использовали такие же буквы в именах файлов, то надо крепко подумать, прежде чем делать кириллицу системной кодовой страницей - во-первых, теперь эти программы и файлы будут нечитаемы, а во-вторых, будет проблематично вернуться к исходной 'нерусской' конфигурации. Моё личное мнение - под Windows 95/98/ME не стоит менять кодовую страницу, это рискованно. Ещё раз хочу подчеркнуть, что эти русские программы и файлы, из-за которых Вы хотите так сильно изменить Операционную Систему, просто не рассчитаны на использование под Вашей версией Windows, они были сделаны для русской версии Windows. Ниже я привожу соответствующие методы, но применяйте их на свой страх и риск: сам я никогда их не применял, и не смогу ответить на вопросы, если что-то у Вас пойдет не так, как ожидалось (спрашивайте авторов этих методов).

Итак, 3 методa смены кодовой страницы под Windows 95/98/ME (ещё раз напомню, что Windows ME - развитие Windows 98). Метод, рекомендуемый самой фирмой Микрософт Микрософт говорит (см. Intl.txt или readme.txt), что можно - при инсталляции - указать, что хочешь иметь кириллицу в качестве системной кодовой страницы - выбирая в процессе инсталляции режим Custom, а там - region=Russia. (детали - ниже). Насколько я знаю, так можно сделать только устанавливая Windows 98/ME, а для Windows 95 такой возможности нет. Хотя, как я недавно прочёл, исключением являются Пан-Европейские версии Windows 95 - там вроде можно сделать такое во время инсталляции. Итак, если есть Windows 98/ME, где ещё толком ничего не делали (или можно сохранить сделанное где-то), и уж очень нужно сделать из неё систему, где кириллица будет системной кодовой страницей (System Code Page), то можно это сделать путем полной ре-инсталляции системы, как советует Микрософт.

Как написано в документации (и это можно прочесть в файле Readme на вашем компьютере), под Windows 95/98/ME нельзя сменить системную кодовую страницу (System Code Page) через Control Panel. Микрософт пишет, что под Windows 98/ME это можно сделать только во время инсталляции системы (а под Windows 95, если не Пан-Европейская, и этого нельзя): заново установить Windows 98/ME, 'с нуля', и выбрать во время инсталляции режим 'Custom', где выбрать Region-Russia, русскую клавиатуру, и т.д. Подробно этот, рекомендованный Микрософтом способ изменения системной кодовой страницы, описан в файле Intl.txt на CD-ROM Windows 98/ME, и то же самое описано на сайте Микрософта:.

для первой редакции Windows 98. для Windows 98 SE. для Windows ME Кстати, если это всё, что Вам надо, и совсем не хочется, чтобы даты, дни недели и т.п. Были русскими, то ведь можно теперь, имея русский в качестве System Locale (системная локаль), попробовать выбрать нерусские настройки в качестве User Locale (локаль пользователя):. Start/Settings/Control Panel. щёлкнуть на Regional Options (или Regional Settings). Сдвигомер крыльчатка инструкция.

выбрать нужное в списке, например, 'English (United States)' Теперь даты, время, дни недели будут как раньше, в исходной 'нерусской' конфигурации. Пакет К.Казарновского для смены кодовой страницы Windows 95/98/ME Под Windows 98/ME этот пакет позволяет сменить кодовую страницу без полной переустановки системы. Работает и под Windows 95. Это - для тех пользователей, кто разбирается в Операционой Системе (знает, зачем нужны файлы win.ini, system.ini, и т.д.), и не боится, если что-то пойдет не так - сможет подправить. Отзывы на пакет - очень положительные (сам я его не пробовал, так что если решите запускать, то - на свой страх и риск) Обязательно прочтите сначала все предупреждения автора в его Readme.txt файлах, когда сгрузите и откроете пакет. Вот, например, что он пишет в конференции (в Readme.txt это тоже есть): From: Konstantin Kazarnovsky Newsgroups: microsoft.public.ru.russian.windows,microsoft.public.ru.win98 Date: Wednesday, February 14, 2001 3:01 AM Subject: Codepage change for Win'9x/ME. Традиционное редупреждение: как и любое другое средство того же назначения для.

Windows 9x/ME. рекомендуется применять или для разовой установки, или в исключительных случаях. Иначе потеря доступа к файлам с национальными именами или порча их имен станет неизбежной! Вот как раз у меня на испытательной машине ME почему-то зависал при этих изменениях при перезагрузке, и я как-то запустил scandisk, когда система была в режиме Америки:-). Тот пошуршал довольно долгое время и изничтожил все русские имена, переделав их в какую-то латинскую белиберду.

Ну и просто ошибки и прочее возможны. Как отмечалось выше, очень опасно проводить полную русификацию (назначать кириллицу системной кодовой страницей), если у вас не английская, а локализованная (например, немецкая) версия Windows. Там ведь имена системных папок тоже локализованные и смена кодовой страницы на кириллицу может сделать такие папки неработоспособными. Скажем, была локализованная Windows, где название папки 'Programs' содержит акцентированные западно-европейские буквы (которых, в отличие от английских, нет в наборе символов 'Cyrillic'). Если теперь сделать кириллицу системной кодовой страницей, то эта папка перестанет читаться. И Windows попытается создать её и другие 'потерянные' папки - это приведет к большим проблемам!

Итак, если ОЧЕНЬ надо сменить системную кодовую страницу (System Code Page) под Windows 95/98/ME, и Вы не боитесь риска, то можно попробовать запустить пакет русификации К.Казарновского, который позволяет менять системную кодовую страницу на русскую, а потом, если надо - обратно на 'Western'. Заметьте - только на 'Western', так что если у Вас изначально системная кодовая страница была не западно-европейская, а скажем, польская или турецкая и т.д., то пакет не даст Вам возможности вернуться к этой конфигурации после того, как кириллица станет Вашей системной кодовой страницей.

Казарновского это не программа-русификатор, это пакет 'родных', штатных системных настроек Windows, включающий также кириллические системно-зависимые шрифты (Bitmap шрифты,.fon файлы). Размер пакета (он в архивном виде) - около 700k. Прочтите инструкцию, находящуюся внутри пакета.

Скопируйте куда-нибудь свои системные шрифты и.ini файлы (win.ini, system.ini) до того, как приступите к работе с пакетом. Сгрузить пакет (WinCPchange.zip) можно с сайта автора, это в разделе 'Набор для смены кодовой страницы в Windows '9x/ME' на странице 'Вокруг русификации' сайта К.Казарновского. Можно пойти на основной сайт или на 'зеркало'. 'Зеркало' работает намного быстрее:.

'Зеркало' - если доступно (что-то последнее время не работает - может, автор не работает больше с этим провайдером): '. Основной сайт (медленный очень, будьте терпеливы): 'Еще раз хочу подчеркнуть, что сам я не пробовал этот пакет, так что не спрашивайте меня о пакете и/или о трудностях с его загрузкой (download), спрашивайте автора - К.Казарновского. Инструкция по смене кодовой страницы Windows 95 На указанной выше странице К. Казарновского также приведена ссылка на известную инструкцию по полной русификации Windows 95: 'Вопросы и ответы от русской группы поддержки Windows'95, содержащие методику русификации, включая американско-канадские версии OSR2, которая практически полностью распространяется на произвольные Win'9x.' (у меня лежит копия этой инструкции: 'full95.htm').

Но наверное, нет смысла её читать (там предлагается всё делать самому, 'вручную'), лучше воспользоваться пакетом К.Казарновского. Единственно что, если Вы очень хорошо знаете операционную систему, и Ваша изначальная кодовая страница не была 'Western', то эта инструкция русской группы поддержки Windows'95 подскажет Вам, что надо сделать, чтобы вернуть обратно исходную конфигурацию: там подробно объясняется, как сделать русскую систему, и такой опытный пользователь может сообразить, как сделать то же самое для его языка, например, польского (если, конечно, он скопировал с самого начала куда-то все нужные файлы своей польской системы до того, как первый раз сделал из нее русскую). Paul Gorodyansky. 'Cyrillic (Russian): instructions for Windows and Internet' Цитата: Очень опасно проводить полную русификацию (назначать кириллицу системной кодовой страницей), если у вас не английская, а локализованная (например, немецкая соответственно и полное онемечивание русских очень опасно. Что хорошо русскому, то для немца смерть. ХВ! Показать сообщения: - Часовой пояс: GMT + 3 Страница 1 из 1 Перейти: Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах Реклама.